ProEd Manual
Chapter 9 : Internationalization
ProEd can be customized to display all static text in different languages. The
base product supports English and French. All static text is contained in
language specific property files. New language specific property files can be
created by starting with the existing property files and customizing them.
At runtime, ProEd will scan for valid language files and allow selection of any
language that is present.
Follow these steps to add a new language to ProEd:
-
Extract base language property files from the ProEd plugin. There are two language property files,
plugin_xx.properties and conf/ProEd_xx.properties. In the plugin distribution, each of these is
available in an English (en) and a French (fr) version. The conf/ProEd_xx.properties file contains the bulk
of the ProEd editor localization strings and the plugin_xx.properties contain localization data for items that appear directly in the
Eclipse user interface.
-
Rename these files by replacing the language code to be that for the desired new
language. For example, if ProEd_en.properties (english) was
extracted in step 1, and you want to build a new spanish version, rename the
file to ProEd_es
.properties
-
Within the file, for each property ending in ".text", replace the property
value with the language specific translation of the current value.
-
Save the modified property files, specifying the proper name, of the form "ProEd_xx.properties", where
"xx" is the java standard language code. (not necessary if the file was already
renamed in step 2)
-
Add the new property files to the plugin. Be sure to place them in the proper directory.
When ProEd is executed, the presence of the new language file is detected at
runtime, and Eclipse's current language will be used for the ProEd editor, if matching language properties files are found.
NOTE - If a new version of the plugin is installed, then the
above steps must be repeated.
Prev |
|
|
Chapter 8 : Dialogs |
|
Chapter 10 : XForm Synchronization
|